08 febrero 2014

Reporte de Novedad

Algo del día a día…

Estimados señores:

La situación abajo detallada constituye uno de aquellos predicamentos -típicos en el aeronáutico oficio- donde, en el afán de aportar con una cuota de buena voluntad, se termina probablemente contribuyendo a agravar más la precaria -y jamás provocada- condición existente. El plan inicial del vuelo establecía la salida de Jeddah hacia Ankara y el retorno al aeropuerto de salida, luego de una escala mínima (una hora) en suelo turco. Dicho retorno estaba considerado como un vuelo de posicionamiento ("ferry") o sin pasajeros.

El vuelo estuvo originalmente programado para iniciarse a las 02:00 UTC (cinco de la mañana hora local). Por lo mismo, la hora de reporte de la tripulación debe considerarse como las 00:30 UTC (03:30 hora local). Es preciso recalcar que esta hora de reporte incurrió en el período de tiempo conocido como "Ventana del Circadiano Bajo" ("Window of Circadian Low"), espacio de tiempo comprendido entre las dos y las seis de la madrugada; período en el cual una extensión del tiempo de servicio de vuelo, propiciada por propia iniciativa del comandante, está limitada a cuarenta y cinco minutos. De esta manera, el límite máximo programado con tripulación simple (tiempo de itinerario de vuelo planificado, más una hora y treinta minutos) estaba limitado a once horas con cuarenta y cinco minutos.

Siendo ya las 08:00 hora local (3:00 horas de demora), se contactó a la Oficina de Operaciones con el objeto de confirmar el máximo tiempo de servicio de vuelo, anticipar una probable extensión aplicando la regulación respectiva y considerar la posibilidad de solicitar la presencia de una tripulación fresca o programar la estadía de la tripulación en Ankara para satisfacer el descanso reglamentario.

A pesar de haberse establecido una hora límite para remplazar a la tripulación, el vuelo estuvo listo para partir únicamente cuatro horas más tarde del itinerario publicado. En este punto, se tomó la decisión de aplicar la extensión permitida por la reglamentación en vista de las circunstancias excepcionales de la demora. De todas manera, y dado de que no se había producido una nueva comunicación con la Oficina de Operaciones, la tripulación inició el vuelo en el sobreentendido de que, no habiendo recibido nuevas instrucciones, se había previsto el descanso de la misma en Ankara para satisfacer el tenor del reglamentario respectivo.

Una vez en crucero, la tripulación efectuó el cálculo operacional requerido. Fue cuando cayó en cuenta que en la consideración inicial se había tomado en cuenta la hora de inicio de itinerario (02:00 UTC) y no la de reporte (00:30 UTC) como está establecido. Al comunicar a la Oficina de Operaciones de esta consideración, se procedió a solicitar instrucciones con el objeto de satisfacer el descanso de la nómina. Es oportuno subrayar, como ya quedó indicado, que el vuelo de retorno no estaba programado para transportar pasajeros (vuelo "ferry").

En este punto, la Oficina de Operaciones consideró la posibilidad de operar el vuelo de regreso hasta Medina (unos treinta minutos menos), sólo para luego reconocer que, a pesar del recorte, de todo modos se habría excedido el límite de tiempo máximo permitido. Con esta última consideración, se estableció la nueva hora de la salida del vuelo de retorno y el traslado de la tripulación al hotel para el descanso mínimo establecido. Tómese en cuenta que pongo en consideración el presente reporte -que de otro modo me resultaría obligatorio-, a pesar de no haber incurrido en la extensión discrecional que obligaría al reporte pertinente.

Suyo desde Ankara... El “a un lado” suscrito.

Ankara, Turquía
Share/Bookmark

No hay comentarios.:

Publicar un comentario